Jak používat "chtěla promluvit" ve větách:

O tom jsem si právě s tebou chtěla promluvit.
За това исках да си поговорим.
Budu ještě nějakou dobu vzhůru, kdyby sis o tom ještě chtěla promluvit.
Ще постоя още малко ако искаш да се върнем на това.
Říkala jsi, že kdybych si chtěla promluvit, tak můžu přijít za tebou.
Ти каза, че ако имам нужда да говоря с някого, мога да дойда при теб.
Kapitán říkal, že byste si se mnou možná chtěla promluvit.
Капитанът предложи да поговоря с вас.
Co se ti snažím říct je, že kdyby jsi si kdykoliv chtěla promluvit, jsem tady.
Това, което се опитвам да ти кажа е, че ако някога ти потрябва да говориш, аз съм тук.
Takže kdyby sis chtěla promluvit... a ulevit si, zavolej mi.
Така, че ако ти се говори.. да се разтовариш, обади ми се.
Elizabeth si chtěla promluvit s kancléřem a zkusit navázat vztahy s těmito dobrými lidmi.
Елизабет искаше да говори с канцлера. И да види дали ще можем да установим връзки с тези хора.
Vlastně, o tom jsem si s tebou chtěla promluvit.
Всъщност за това исках да говоря с теб.
Sledovala jsem tě do toho baru, protože jsem si s tebou chtěla promluvit.
Проследих те до онзи бар, защото исках да говоря с теб.
To museli tátu postřelit, aby sis konečně chtěla promluvit?
Трябваше да прострелят татко, за да искаш да поговорим?
Jen jsem si s ní chtěla promluvit.
Само исках да поговоря с нея.
Vlastně jsem si chtěla promluvit s Georgem.
Ъм..всъщност исках да говоря с Джордж.
Před několika dny jsem si s ním chtěla promluvit.
Исках да говоря с него преди няколко дена.
Hele, kdyby sis někdy chtěla promluvit, zavolej mi.
Ако искаш да поговорим, обади ми се.
Ne, vlastně, já... jsem si o tom s někým chtěla promluvit.
Не, всъщност... Исках да поговоря с някой за нещо.
V ten večer pohřbu jsem si s tebou o tom chtěla promluvit...
В нощта на погребението исках да говоря с теб.
Kdybyste si s někým chtěla promluvit, rád vám napíšu seznam jmen.
Ако искате да говорите с някой, ще ви дам имена.
Víš, že jsem tady, žádné odsuzování, kdyby sis chtěla promluvit.
Знаеш, че съм насреща, ако искаш да говорим.
Dobře, takže Suzanne řekla, že falešná Odette si chtěla promluvit o dni, kdy její dědeček zemřel.
Добре, Сюзан каза, че двойничката е искала да говори за деня когато дядото на Одет е починал.
Pokud by sis chtěla promluvit, jsem tu vždycky pro tebe.
Ако искаш да говорим, винаги ще съм готов.
Myslel jsem, že byste si chtěla promluvit.
Помислих си, че може да искаш да поговорим.
Nicméně, dneska budu spát na lavičce u okna, takže kdyby sis chtěla promluvit...
Довечера ще спя на пейката под прозореца, така че ако искаш да си поговорим...
Jsem tady, kdyby sis chtěla promluvit.
Тук съм, ако имаш нужда да поговорим.
Jen jsem si chtěla promluvit, víte?
Просто исках да поговорим, разбираш ли?
Konečně jsem si chtěla promluvit s manželem...
Говорих с мъжа ми и той накрая...
Jen jsem si s vámi chtěla promluvit o vaší vnučce.
Искам да поговоря с теб за внучката ти.
Laura by si chtěla promluvit, ale sněkým jiným.
Някой друг трябва да говори с Лаура.
Proto jsem si chtěla promluvit, abychom to vyřešili.
Ето защо исках да поговорим, за да намерим решение.
Ne, jen jsem si chtěla promluvit.
Не, просто трябва да поговоря с теб.
Jen jsem si s tebou chtěla promluvit.
О, просто исках да говоря за нещо с теб.
Myslela jsem, kdyby sis chtěla promluvit.
Имах предвид, ако искаш да поговориш с някого.
Nechci vás otravovat, jen bych si s vámi chtěla promluvit.
Няма да ви притеснявам, просто се надявах да поговорим.
Možná bych si teď chtěla promluvit.
Може би вече съм готова да говорим.
O tom jsem si chtěla promluvit.
Точно за това исках да говорим.
4.2898259162903s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?